SUSO MOINHOS
PRI MI
SOBRE MIM / ABOUT ME
Mi naskiĝis en Vigo,
Galegio, en 1970, kaj studis Galegan Filologion en la Universitato de Santiago de
Compostela, ĉe kies Instituto pri Lingvoj mi instruis Esperanton. Jarojn poste mi diplomiĝis en la postgradaj Interlingvistikaj Studoj de la Universitato Adam Mickiewicz, Poznano, Pollando. Mi laboras kiel mezlerneja instruisto de galegaj lingvo kaj literaturo; por la lastaj jaroj de la Interlingvistikaj Studoj mi instruis esperantan literaturon. Kelkaj miaj poemoj premiiĝis en literaturaj konkursoj kaj aperis en la revuoj Esperanto, Beletra Almanako, Rio Esperantista, Zagreba
Esperantisto, Caja de Resistencia (hispane), Tlön (portugale), La.Lit (angle) kaj en antologioj kiel Nova
mondo en niaj koroj (2016), Baza literatura krestomatio (2019), Antologia della poesia esperanto (2022) kaj aliaj. En la eldonejo Espero publikiĝis mia unua poemaro: Laminarioj (2016). Cetere, mi esperantigis Memoraĵoj de kampara knabo, de Xosé Neira Vilas (Mondial, 2017), Vundita vento, de Carlos Casares (Espero, 2019) kaj La vundo, de Begoña Paz (Mondial, 2019). De 2015 mi apartenas al la redaktora teamo de la literatura revuo
Beletra Almanako.
Nacim em Vigo em 1970 e
estudei Filologia Galega na Universidade de
Santiago de
Compostela, em cujo Instituto de Idiomas dei aulas de esperanto. Anos depois tirei o curso de pós-graduaçom de Estudos de
Interlinguística da Universidade Adam
Mickiewicz em Poznań, Polónia, para o qual despois fum professor de literatura do esperanto. Trabalho a dar aulas de Lingua Galega e Literatura no secundário. Escrevo em esperanto e alguns poemas meus tenhem recebido prémios em concursos e aparecido nas revistas Esperanto, Beletra Almanako, Rio Esperantista, Zagreba Esperantisto, Caja de Resistencia (traduzidos para o espanhol), Tlön (traduzidos para o português), La.Lit (traduzidos para o inglês) bem como nas antologias Nova mondo en niaj koroj (2016), Baza literatura krestomatio (2019), Antologia della poesia esperanto (2022) e outras. O meu primeiro poemário intitula-se Laminarioj (2016) e foi publicado na editora eslovaca Espero. Traduzim para o esperanto Memorias dun neno labrego (Memoraĵoj de kampara knabo, Mondial, 2017); Vento ferido, de Carlos Casares (Vundita vento, Espero, 2019) e A ferida, de Begoña Paz (La vundo, Mondial, 2019). Desde 2015 fago parte da equipa de redatores da revista literária Beletra Almanako.
I was born in Vigo, Galicia, in 1970, and studied Galician Philology at the University of Santiago de Compostela; in its Language Institute I tought Esperanto. Years later I finished the post-graduate course Interlinguistics Studies at the University Adam
Mickiewicz in Poznań, Poland; after that I tought Esperanto literature for that course. Currently I work as a secondary school teacher of Galician language and literature. I write in Esperanto and some of my poems have received awards and appeared in the magazines Esperanto, Beletra Almanako, Rio Esperantista, Zagreba
Esperantisto, Caja de Resistencia (translated into Spanish), Tlön (translated into Portuguese), La.Lit (translated into English) as well as in the anthologies Nova mondo en niaj koroj (2016), Baza esperanta krestomatio (2019), Antologia della poesia esperanto (2022) and others. My first book, Laminarioj, appeared at the slovak publishing house Espero in 2016. I translated, from Galician into Esperanto, Xosé Neira Vilas'
best-seller Memorias dun neno labrego (Memoraĵoj de kampara knabo, Mondial, 2017), Carlos Casares' Vento ferido (Vundita vento, Espero, 2019) and Begoña Paz's A ferida (La vundo, Mondial, 2019). Since 2015 I belong to the editorial board of the literary magazine Beletra Almanako.